Saturday October 4, 2008
Vecchio proverbio siciliano (vecchio perché l'ho scoperto io l'ho scoperto 30 minuti orsono)
Aviri du minni rossi e un culu mbunnanziusi vali chiù c'aviri un ciriveddu ranni e vogghia i travagghiari
Traduzione italiana :
Avere il seno grosso e un sedere prosperoso vale più che avere un gran cervello e voglia di lavorare
Traduzione in english language
Having a big breast and a big seat that is more than having a big brain and wants to work
Dice il saggio:
"Viva lo scarafaggio!"
October 4, 2008 08:20 AM [edited: October 4, 2008 08:26 AM]
link | permalink
Filippo Liardo 10/04/2008 08:27 AM
| Su | Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||
36,792 visits